Combat-relics.com - Top
Display your banner here
Results 1 to 6 of 6

translation and uniform help please!

Article about: Can anyone help with a possible translation and/or identification of the uniform in this pic please, I received it recently in a "job lot" and its not my area at all.... (sorry if

  1. #1

    Default translation and uniform help please!

    Can anyone help with a possible translation and/or identification of the uniform in this pic please, I received it recently in a "job lot" and its not my area at all.... (sorry if posted in wrong category)
    any help or pointers greatly appreciated.
    Ed

    translation and uniform help please!translation and uniform help please!

  2. #2

    Default

    One Uhlan ?
    The best Militaria forum in France is here : http://deutsch-militaria.forumactif.us/

  3. #3

    Default

    He's wearing an Ulanka, the tunic worn by the uhlans (as Lebus said). Rank is Leutnant [2nd Lieutenant]

    The dedication says:

    "Dietrich Witzleben
    in dankbarer Erinnerung
    an lehrreiche Stunden
    Bromberg, November
    1911
    "

    ...meaning:

    "Dietrich Witzleben
    in grateful memory
    of instructive hours
    Bromberg, November
    1911
    "

  4. #4

    Default

    Thank you so much for the information and time guys.
    I really appreciate the help.

  5. #5

    Default

    City Bromberg is today Bydgoszcz in Poland. Formerly also Polish, after partitions of Poland since 1772 in Prussia. After re-establishing of Polish State in 1918 back to Poland , 1939-1945 incorporated to the 3rd Reich, after 1945 in Poland again.

    greetings
    Tomasz

  6. #6
    ?

    Default

    It is not an Ulanka, as there is no piping, but instead he is wearing an Überrock. I believe him to be an officer in Grenadier-zu-Pferd-Regt. Freiherr von Derfflinger (Neumärkisches) Nr.3 (Bromberg) II Armee Korps. This is actually 3rd Dragoon Regiment The coat should be Cornflower blue with a pink collar (in a b/w photo they may appear the same) and a cypher on the shoulder strap. The Überrock was the daily business dress for a German officer.

Similar Threads

  1. 11-26-2016, 09:46 PM
  2. Need Help! Translation please

    In Japanese Militaria
    12-26-2015, 01:24 AM
  3. Translation Please

    In Japanese Militaria
    07-02-2014, 03:08 AM
  4. Need Help! Translation name

    In Soldbuch, Wehrpaß, Ausweis, etc
    06-02-2013, 06:00 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Damn Yankee - Down
Display your banner here