None of the Sassanach forum members understand. Translation please
................. well, I understood 'Guinness.'
(not that Im a Sassanach myself)
None of the Sassanach forum members understand. Translation please
................. well, I understood 'Guinness.'
(not that Im a Sassanach myself)
Cén fáth? Beidh mé buille faoi thuairim a fhágann tú ar feadh cúpla nóiméad níos mó.
If I must!
I said...
"A nice Irish Navy cap. I am the Irish man with the Guinness"
Cheers, Pat
Well, to be fair; I did warn the OP
Hi, well I found the book Janes fighting ships 2010-2011 and the Irish fleet was at that time of the size of 8 military ships and none of them had the name Eire, the oldest of these ships is from the early 80s, so Eire must be older than that I quess.
Regards Yab.
Hi, back from work, so here comes what is written inside and a close up of the mark, anyone who knows more about it then?
Regards Yab.
Hi, thanks, ok, do you have any idea of it, is it from a sailing soldier or landbased? can you get anything out of the written words inside the cap?
Regards Yab.
Sorry I cant help much. But it could well be very modern. Here is a recent photo of the Irish navy cap in wear.
Cheers, Pat
Are those navy blokes armed with AUGs? (how strange IMO).
Hi, yes it looks like the same type of cap, I think that I have had this, from the late 80`s
Regards Yab.
Similar Threads
Bookmarks