-
-
07-20-2010 12:56 PM
# ADS
Circuit advertisement
-
Re: German Panzer Grenadier Soldbuch
Nice Original Pass, Would agree that THE photo belongs with the Pass. You can almost make out faint folds/Marks which tells me these have been together for a long while, I also think the seller is a good Guy
-
Re: German Panzer Grenadier Soldbuch
although i am not a collector of these,,i too like this one,,,it passes the smell test handily...
-
Re: German Panzer Grenadier Soldbuch
Nice Soldbuch , also he served in Pz Gren Regt 66 at the same time as the famous Infantry Swords to the Ritterkreuz winner Major Waldermar von gaza gen Von Gazen , he won the RK,EL and Schwerten between September 1942 and October 1943.
Von Gazen is still alive.
Pz Gren Regt 66 was part of 13 Panzer Divison.
regards
Paul
The gates of hell were opened and we accepted the invitation to enter" 26/880 Lance Sgt, Edward Dyke. 26th Bn Northumberland Fusiliers , ( 3rd Tyneside Irish )
1st July 1916
Thought shall be the harder , heart the keener,
Courage the greater as our strength faileth.
Here lies our leader ,in the dust of his greatness.
Who leaves him now , be damned forever.
We who are old now shall not leave this Battle,
But lie at his feet , in the dust with our leader
House Carles at the Battle of Hastings
-
Re: German Panzer Grenadier Soldbuch
Is it the way the tunic is sitting, and the fact he had amputation Mentioned in the pass, for me his left Arm looks strange??
-
Re: German Panzer Grenadier Soldbuch
To be honest Justin, I thought the exact same thing!!!! It has always looked to me like that might be it. Also, it would make sense that he would try to cover it up (turn the other way)
Any other ideas?
Swayne
-
Re: German Panzer Grenadier Soldbuch
The translation I found out from his wound is: Explosivegeschuß (Explosivegeschoß?) li. unteram (amp.) = Explosive shot/bullet left underarm (amputated).
So, from the picture I see his left arm--it looks a little awkward sitting. Does it look like that to you guys?
Swayne
-
Re: German Panzer Grenadier Soldbuch
Ian is very helpful with his translations on WAF, Credit were its Due other wise you might not get the help next time its a small Collecting world! Have you purchased this Swayne?
by
Lt. Martin
The translation I found out from his wound is: Explosivegeschuß (Explosivegeschoß?) li. unteram (amp.) = Explosive shot/bullet left underarm (amputated).
So, from the picture I see his left arm--it looks a little awkward sitting. Does it look like that to you guys?
Swayne
-
Re: German Panzer Grenadier Soldbuch
Not yet, I didn't think anybody would know who he was if I had said.
Swayne
-
Re: German Panzer Grenadier Soldbuch
Not yet, I didn't think anybody would know who he was if I had said.
Swayne
Bookmarks