A very powerful and eloquent document about war's reality and the history of Europe in its most fundamental sense.
A very powerful and eloquent document about war's reality and the history of Europe in its most fundamental sense.
"Translation is an art."
... a fact often lost in the performance of same.
it is not enough to convert the meaning of a word in one language to its meaning in another. the idea conveyed in the original must be conveyed in the second language as a speaker in that language would express it.
Hi tempelhof, Wehrpasses were sent to the next of kin after the death of a soldier. I think the photo probably came from the Wehrstammbuch as I've seen some with spare photos paper clipped to them. Also the info for the reconstruction of the Wehrpass would have come from the Wehrstammbuch,
Cheers,
Richard.
Thanks to all. I'm glad I've started an interesting discussion with this WP Junkers is a bit of a favourite in my collection
The gates of hell were opened and we accepted the invitation to enter" 26/880 Lance Sgt, Edward Dyke. 26th Bn Northumberland Fusiliers , ( 3rd Tyneside Irish )
1st July 1916
Thought shall be the harder , heart the keener,
Courage the greater as our strength faileth.
Here lies our leader ,in the dust of his greatness.
Who leaves him now , be damned forever.
We who are old now shall not leave this Battle,
But lie at his feet , in the dust with our leader
House Carles at the Battle of Hastings
Da steht, "das er bei dem Einsatz auf der Krim verloren ging".
It says, "he was lost at the use of the Crimea ( Krim )"
I am sorry but this reading of the text in the Wehrpass is incorrect.
The soldier and his id document were lost in battle on the Crimea, but the passage that explains the second issue of the id document refers to the document itself, and not to the soldier.
The details of the soldier's death in battle are contained elsewhere.
I have a long professional association with archives and German soldiers.
Similar Threads
Bookmarks