Great Militaria - Top
Display your banner here
Page 2 of 2 FirstFirst 1 2
Results 11 to 18 of 18

Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?

Article about: The (ETr) part of Lei-Flak-Abt 1001 means Eisenbahntruppen which indicates that the flak guns were fitted onto railway flatbeds but as mentioned, I have no idea what role they had with V-Wea

  1. #11

    Default Re: Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?

    The (ETr) part of Lei-Flak-Abt 1001 means Eisenbahntruppen which indicates that the flak guns were fitted onto railway flatbeds but as mentioned, I have no idea what role they had with V-Weapons. It may well be that they had none whatsoever and the SB remains an 80 Euros one, but if he was serving with Flak-Rgt 155 then it will make it more interesting. However, that said I see no entries indicating Flak-Rgt 155 (no stamps, pay entries etc) other then the one on Page 17 which indicates where Lei.Flak-Abt 1001 came from.
    And with regards to awards - I can now make out an EK II, and possibly an Ost Medal, ribbon on the Soldbuch photo. And looking at the Stamps on the Leave pages he was with Flakart-Abt 7 before Lei.Flak.Abt 1001 (ETr) but only for a month or so.

  2. # ADS
    Circuit advertisement Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    P
    Many
     

  3. #12

    Default Re: Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?

    Hey, thank you very much! I appreciate it!

    I tried to upload two more photos earlier but it did'nt let me. Any sec i try to upload them to google - as flickr didnt let me upload there neither!

    Edit:

    Page 20-21

    and

    Inside cover back (Sorry, dont know what cut those photos with this kind of blue/red/green layer)

    Thanks,

  4. #13

    Default Re: Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?

    Sorry to say that this soldier has no link to the V-Weapons. He served with Flak-Rgt 51 from 1939 to 1942 before moving onto another unit (hard to read) for 5 months. Then in early 1943 he served with Artillerie-Rgt 9 (L) of 9 Feld-Division (L) which fought with Armeegruppe Nord. Then in October 1943 he went to Flak-Rgt 2 and while with that unit he suffered from tonsillitis from 16th April to 20th May 1944. Recovering from that he went to schw.Flakersatzabteilung 7 and from there he went to Lei.Flak-Abt 1001 (ETr) with whom he probably finished the war/was captured.
    As for his awards, I'd say that the Ost Medal & EK II entries are ok. The entry for the Luftwaffe Flak Badge is probably ok but I am not 100% sure of the EK I entry. All in all I would say that this Soldbuch is worth around 120 Euros.

  5. #14

    Default Re: Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?

    I'll upload the extra images on your behalf...

    Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate? Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?
    Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?

  6. #15

    Default

    Made some nice photos with this item.

    Also this item is on auction with starting value £0.01 Watch it from here!
    Click to enlarge the picture Click to enlarge the picture Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?   Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?  

    Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?   Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?  

    Wehrpass - Luftwaffe translation and how to valuate?  

  7. #16

    Default

    So, few more hours and it's gone. You still have oppertunity to make final offer! Emil Hell WW2 German Soldier book: Soldbuch - Luftwaffe | eBay

    Also i sell this item! Ludwig Alois Theurer WW2 German Soldier book: Wehrpass - Heer | eBay (One guy offered me 180euros for this item, but he didn't pay )

  8. #17
    ?

    Default

    We have a classified for sale section on this forum why not sell it via there as we don,t encourage links to personal e bay sales !!
    The gates of hell were opened and we accepted the invitation to enter" 26/880 Lance Sgt, Edward Dyke. 26th Bn Northumberland Fusiliers , ( 3rd Tyneside Irish )

    1st July 1916

    Thought shall be the harder , heart the keener,
    Courage the greater as our strength faileth.
    Here lies our leader ,in the dust of his greatness.
    Who leaves him now , be damned forever.
    We who are old now shall not leave this Battle,
    But lie at his feet , in the dust with our leader

    House Carles at the Battle of Hastings

  9. #18

    Default

    A Bargain!

Page 2 of 2 FirstFirst 1 2

Similar Threads

  1. Translation of wehrpass to Albert Thur

    In Soldbuch, Wehrpaß, Ausweis, etc
    08-13-2010, 06:59 PM
  2. Translation of wehrpass to Albert Thur

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    08-13-2010, 06:59 PM
  3. Wehrpass Translation

    In Soldbuch, Wehrpaß, Ausweis, etc
    08-05-2010, 10:37 AM
  4. Translation of wehrpass to Georg Kalemba

    In Soldbuch, Wehrpaß, Ausweis, etc
    08-04-2010, 10:33 PM
  5. Translation of wehrpass to Georg Kalemba

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    08-04-2010, 10:33 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Damn Yankee - Down
Display your banner here