Thanks for taking a closer inspection HPL2008
Thanks for taking a closer inspection HPL2008
Some more photos
Photo 3
Photo 4
Rebe? in Varma? - ... .. .. bei Aarhus (Denmark). Aug(?) 1941
Photo 5
20. tag 1941.
Aarhus (denmark), Vester - Allee - Kaserne.
.........
1941
Photo 6
24. 12. 1941
im Aarhus.....
# 3: The first sentecne is "Putzen der Pferde zum Appell", i.e. "Cleaning up the horses for the inspection"; but I'm afraid I get too many blanks in the text below to offer a translation.
# 4 says:
"Rehe in Varna-Park
bei Aarhus
Dez. 1941"
...meaning:
"Deer in the Varna-Park
near Aarhus
Dec. 1941"
# 5 says:
"20. Dez. 1941
Aarhus, Vester-Allee-
Kaserne.
Weihnachtsfeier
1941"
...meaning:
"20 Dec. 1941
Aarhus, Vester-Avenue-
Barracks
Christmas celebration
1941"
# 6 says, on the left:
"24.12.41
in Aarhus.
Weihnachtsfeier
auf der Stube."
...meaning...:
"24/12/41
at Aarhus.
Christmas celebration
in our barrack room"
...and on the right:
"Im Hintergrund
(stehend) v. [= von] links nach
rechts:
Nicolai, Hoyer,
Bollerey, Necke, Hille,
Köpnick, Scharping (+);
Im Vordergrund von
links nach rechts:
ich, Birkholz, Reck,
Kühn"
...meaning:
"In the background
(standing) from left to
right:
Nicolai, Hoyer,
Bollerey, Necke, Hille,
Köpnick, Scharping (+);
In the foreground from
left to right:
me, Birkholz, Reck,
Kühn"
So the man who wrote this is seen on the far left in the foreground of this photograph. The "(+)" behind Scharping's name means he had already died when this was written.
Thank you HPL2008, much appreciated!!
Photo 7
If anybody can get something from this i would be very impressed
Photo 8
Photo 9
"Einsatz bei ..... (Norway) .... ??
Similar Threads
Bookmarks