I would take them all. Then you have some items to trade for other treasures in the future.
I would take them all. Then you have some items to trade for other treasures in the future.
祈武運長久
Buun Chōkyū
Prayers for Everlasting Fortune in Battle
Is it just me, or does the last character look
like a person wielding a sword.........?
Regards,
Steve.
Hi Steve,
I can't speak to the sword comment but the five kanji you have posted would read Ki Buun Chokyuu I believe, not just Buun Chokyuu.
As for the flags ... while I like the fact flag #3 has the hanko (which may be identifiable if shown clearly) I would pick flag #1 for it's bold well defined characters, visual balance and the less often encountered "Serve the Nation with ultimate loyalty" slogan.
However, there is an old saying that can be applied here ... Beauty is in the Eye of the Beholder.
Regards,
Stu
Hmmm, I see that Guy posted the expression the same way as you did Steve. Perhaps my reading of it is incorrect.
Guy, will you clarify please ... and thanks.
Regards,
Stu
I liked number three as well, but after seeing the translation, and knowing that, I kinda started liking number one as well. Just buy them all, it leaves no room for regrets.
Thanks for the clarification Guy. I still struggle with kanji (as you know) and want to make sure I am reading and understanding correctly each step along the way. As always your assistance with these translations is greatly appreciated.
Regards,
Stu
gentleman, I want to thank everyone for the input. I think I will be going with number 3. Any ideas on some of the writing on it. Marty
Fortune favors the brave 644th td
I think #3 seems like a nice choice as well, just going by the general aesthetics of it it's definitely the "sharper" looking of the three!
Upper right"
産土大神
謹書
Ubusuna Ōkami
Kinsho
Great God Ubusuna
Humbly Written
Seal:
[佐太神社]
Sada Jinja
Sada [Shinto] Shrine
At the 3:00 o'clock position [rotated]
南無妙法蓮華經
Namu Myōhōrengekyō
Hail! The Mystic Law of the Lotus Scripture!
[this "nembutsu" is chanted by both the Nichiren sect and Nichiren Shoshu sect of Buddhism [break-off]. During the war the Nichiren Shoshu [lay movement: Sokka Gakkai] was suppressed, so I'm voting for the original Nichiren sect founded by Nichiren Shonin.
Right border; 4:00 o'clock:
弥榮
Iya Saka
best of luck; all the best; hurray; hoorah
5:00 o'clock on a diagonal:
大和心
Yamato Kokoro
Japanese Spirit!
5:50 o'clock:
祈武運長久
Ki Buun chōkyū
Prayer/Wishes for Everlasting Fortune in Battle
7:00 o'clock:
剛健
Gōken
Vigor
[I wonder if there is a nuance I'm missing ... one brief explanation included "brutality". Separately, the words mean Strong/Hard/Manly and Health/Persistance/Strength]
8:00 o'clock bottom left corner [& 10:00 o'clock]:
必勝
Hisshō
Certain Victory
Okay .... I'll quit here ... If you buy this one let us know and I'll finish. There are about five more that I can translate [with research, which is why I'm stopping now -- have office work to finish.
--Guy
Similar Threads
Bookmarks