Matsuyama Factory Banners - Need Help Translating!
Article about: Got a request for a full translation of the banners in this photo. We know it's a send-off for an employee, Mr Ogawa Hisaichi, but interested in what they are saying about the manufacture of
-
Last edited by Kiipu; 11-09-2019 at 06:17 AM.
-
-
Could anyone tell my what is the kanji of "Saku Jo"? Thanks!
Gunto Sei is 軍刀社, correct?
-
No, the correct full name of the establishment is 松山軍刀製作所
-
The picture above is missing the name Matsuyama.
松山軍刀製作所 is Matsuyama Gunto Sei Saku Jo. Word by word. Thanks again!
-
by
Sporter90
The picture above is missing the name Matsuyama....
It’s cryptic — the circle is composed of two pine needles [matsu] surrounding the seal-script 山 [yama].
製作所 Seisaku-jo: Factory/Manufactory/shop.
— Guy
-
-
by
ghp95134
It’s cryptic — the circle is composed of two pine needles [matsu] surrounding the seal-script 山 [yama].
製作所 Seisaku-jo: Factory/Manufactory/shop.
— Guy
I'm talking about the title of the caption in bold - it has no saying of Matsuyama.
-
-
The advertisement that Nick posted above can be found in the book below. An English index can be downloaded as well.
大日本刀剣商工名鑑
Below is another short summary of the book.
B662. Dai Nihon Token Shoko Meikan | Japanese Sword Books & Tsuba
Similar Threads
-
In Insignia, Flags and regalia
-
-
-
In German helmets on e-bay just added
-
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
Bookmarks