Austro Hungarian uniform and rank
Article about: Dear All, My Great-Grandfather died in WWI in Italian/Slovenian teritory (in September 1917). Can you help me with more info about his rang and signs on the uniform. I dont understand hungar
-
-
Hi Netx, check this site Austro-Hungarian Land Forces 1848-1918 It gives you all the info you need, cheers, Richard.
-
"Petró János" (his name)
"csendőr őrmester" (gendarme/police sergeant)
... sorry can't make out the 3rd line...
"táboripósta 525" (field post/army post office 525)
Cheers,
Fabe
by
netx
Dear All,
My Great-Grandfather died in WWI in Italian/Slovenian teritory (in September 1917).
Can you help me with more info about his rang and signs on the uniform.
I dont understand hungarian but seems to me that he was part of 50 infantry division
thanks for your help
Greatings from Slovenia
-
Hi
I think he was an feldwebel- sergeant major. The feldpost is 525 (2) 3-9/17, 8/18 50 ID
The 50 I.D. was 12 May 1917 XV Kps: 3 GbBrig, 15 GbBrig: 50 RFABrig as Kps artillery: until at least 18 Aug 17.
24 Oct 1917 d.14 Armee, Gp Stein (III bayr.AKps): 3 GbBrig, 15 GbBrig, StKomp 50, 29 FABrig with elements of 50 ID
The XV korps was in Isonzo Armee 1 Apr 1917 5 Armee: 50 ID, 1 ID
12 May 1917 5 Armee: 50 ID, 1 ID
5 Jun 1917 Isa: 50 ID, 1 ID, 12 SchD arriving St Veitsburg
18 Aug 1917 Isa: Kmdt -Scotti: 50 ID, 1 ID
24 Oct 1917 d. 14 Armee as Gp Scotti: 1 ID, d. 5 ID
26 Dec 1917 d. 14 Armee as Gp Scotti: 50 ID, 9 ID, 35 ID
The 50 I.D. was under XV korps at Tolmein in Soča valley.
http://www.austro-hungarian-army.co.uk/battles/krn1.jpg
-
by
Fabe
... sorry can't make out the 3rd line...
It says "50. Inf. Trp. Div." = "50. Infanterietruppendivision" [50th Infantry Troops Division].
-
Dear All,
thanks for the help, it was very usefull ... I received an info from Austrian arhive that he was part of "Gendarmerieregiment Nr. 8", but still I cant get an info when and were he was born (Hungarian archives were destroxed in WWII).
Now Im checking another clue if on the card he was writing to his brother Petró András ... can somebody help me with the thher word translation:
Pek?
Petró András ?
k.u.k. ? ?
Nyiregyhaza
Barak 25
thanks for the help.
regards
-
Nyiregyhaza <--- a city in Hungary
Barak 25 <--- barrack (a building for soldiers) 25 or 45(?)
by
netx
Dear All,
thanks for the help, it was very usefull ... I received an info from Austrian arhive that he was part of "Gendarmerieregiment Nr. 8", but still I cant get an info when and were he was born (Hungarian archives were destroxed in WWII).
Now Im checking another clue if on the card he was writing to his brother Petró András ... can somebody help me with the thher word translation:
Pek?
Petró András ?
k.u.k. ? ?
Nyiregyhaza
Barak 25
thanks for the help.
regards
Similar Threads
-
In Austro-Hungarian forum
-
In Austro-Hungarian forum
-
In Imperial Germany and Austro-Hungary
-
In Austro-Hungarian forum
-
In Field Gear & Equipment
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
Bookmarks