Here is the shop window, that I realized I even.
I furnished him(it) with miscellaneous relics, which I took(brought) out in search(excavation) on the sector of the Dunkerque.
This shop window will be offered to the representative of the war veterans britanique, in fine May on the occasion of the remembrances of seventy years of the operation dynamo.
I remèrçie the association the thistle (who(which) I am member), to have financed me the materials which my building permit this shop window, to be able to emphasize these various relics.
chers amis bonjour
voici une vitrine,que j'ai réalisé moi même(avec mes gosse mains).
je l'ai garni de divers reliques, que j'ai sorti en fouille sur le secteur de Dunkerque.
cette vitrine sera offerte au représentant des anciens combattants britanique,fin mai à l'occasion des commémorations des soixante dix ans de l'opération dynamo.
je remérçie l'association le chardon(dont je suis membre),pour m'avoir financé les matériaux qui mon permis de construire cette vitrine,afin de pouvoir mettre en valeur ces différentes reliques.
Bookmarks