Yugoslavian translation of 7.9mm M34 transit case
Article about: Hi everyone, Ive had a transit chest from former Yugolsavia in the 80's in my possetion for maybe 10 years now, and never really knew what it was for. I have just come across the paperwork f
-
-
These are the papers that were added when MG34 machinegun was conservated with cosmoline.
Greetings, Jure.
-
Hi, here you go :
Karton dugoročne zaštite = Tag for long term conservation
Sanduk broj: 46 = Box number: 46
Naziv sredstva: Puškomitraljez 7,9mm M-34 = Item description: Machine gun 7,9mm M-34
Skladišni broj u JNA = Storage number in JNA (Jugoslovenska narodna armija = Yugoslav peoples army)
Datum konzervacije = Date of conservation
Vrsta konzervacije: Dugoročna sa pregledima do 5 godina = Type of conservation: Long term conservation with a 5 year checking.
Konzervirano: Solventom oznake SZN-M proizvod. 19_ god. = Conserved with: Solvent type SZN-M produced in year 19_
Fabrički broj = factory number
% nagriženosti pešadiskog naoružanja = % of infantry arms corrosion
Konzervaciju naoružanja izvršila ekipa vojne pošte VP 2774 Šabac = Conservation of firearms made by team from military post office VP 2774 Šabac ( a city in today's Serbia)
Pakovao: = Packed by:
Odgovorno lice: = Responsable officer:
čin, ime i prezime = rank, name and surname
That's the first paper...
-
And here goes the second
Lista pakovanja = List of package
A:Podaci o sredstvu = Data of firearm
Skladišni broj: = Deposit number
Naziv TMS: = Name of TMS (TMS stands for "tehničko materialna sredstva" = technical material)
Količina TMS: = Amount of TMS
Fabrički broj: = Factory number:
Kompletno-Nekompletno: = Complete-Incomplete
Vlasnik sredstva: = Owner of firearm: (OpŠTO stands for Operativni Štab Teritorijalne Odbrane = Operative headquarters of the Teritorial Defense)
Potpis rukovaoca: = Signature of the operative officer
B: Podaci o zaštiti TMS
Vrsta konzervacije: Dugoročna = Type of conservation: Long term
Vrsta zaštitnog premaza: Solvent = Type of protective: Solvent
Datum konzervacije: = date of conservation
-unreadable-
Ispravno-Neispravno = Functioning- Not functioning
Izvođač radova: = Worker:
Potpis ovlašćenog lica: = Signature of responsable officer
-
many thanks Damir!!!
shame i havent got the 34's to go in the box!!
Similar Threads
-
-
In Equipment and Field gear
-
In Bayonets and trench knives of the world
-
In Field Equipment And Accessories of the Third Reich
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
Bookmarks