Become our sponsor and display your banner here
Page 12 of 18 FirstFirst ... 28910111213141516 ... LastLast
Results 111 to 120 of 180

Help with German writing on photos

Article about: Thanks for taking a closer inspection HPL2008

  1. #111

    Default Re: Help with German writing on photos

    7B: "Sprengung an der KWK / Küstensicherung Kragerø" = "explosion/blasting by the KWK / coastal defense Kragerø"

    8B: "Sprengstelle" = "blasting site"

    Right, will be signing off for today. See you!

  2. # ADS
    Circuit advertisement Help with German writing on photos
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    P
    Many
     

  3. #112

    Default Re: Help with German writing on photos

    Hello,

    Could you help me with this words in german ?

    Help with German writing on photos

    Thank you for your help.

    Regards.

    Kieffer

  4. #113

    Default Re: Help with German writing on photos

    Quote by Kieffer View Post
    Could you help me with this words in german ?
    Unfortunately, it's partly illegible. It says:

    "[...] 41. Transport von Belgien
    [...]nkreich [certainly "nach Frankreich"] Aufenthalt [...]
    [...] französischer 401 Beute-
    tank
    "

    "[...] 41. Transport from Belgium
    to France. A stay
    [...]
    [...] French 401 captured
    tank
    "

  5. #114

    Default Re: Help with German writing on photos

    Thank you, that gives me some directions.

  6. #115

    Default Re: Help with German writing on photos

    Hope you don't mind me joining in on the fun:

    I could use some help with these pictures:

    Picture 1:
    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Picture 2:
    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Picture 3:

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos
    Help with German writing on photos


    Picture 4:

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos
    Best Regards

    Vegard T.
    -------------------------------
    Looking for militaria from 38. Batterie, Heeres Küsten Artillerie Regiment 977, also from 31, 32 and 36. Batterie.

  7. #116

    Default Re: Help with German writing on photos

    Picture 5:

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Picture 6:
    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Picture 7:
    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos



    Help with German writing on photos

    Picture 8:

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Picture 9:
    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos
    Best Regards

    Vegard T.
    -------------------------------
    Looking for militaria from 38. Batterie, Heeres Küsten Artillerie Regiment 977, also from 31, 32 and 36. Batterie.

  8. #117

    Default Re: Help with German writing on photos

    Picture 9:
    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Picture 10:
    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Picture 11:
    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Picture 12:

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos
    Best Regards

    Vegard T.
    -------------------------------
    Looking for militaria from 38. Batterie, Heeres Küsten Artillerie Regiment 977, also from 31, 32 and 36. Batterie.

  9. #118

    Default Re: Help with German writing on photos

    Picture 13:
    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Picture 14:
    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos

    Help with German writing on photos
    Best Regards

    Vegard T.
    -------------------------------
    Looking for militaria from 38. Batterie, Heeres Küsten Artillerie Regiment 977, also from 31, 32 and 36. Batterie.

  10. #119

    Default Re: Help with German writing on photos

    # 1:
    "Deutsche Ju 52 von schwedischer Flak abgeschossen" = "German Ju 52 shot down by Swedish anti-aircraft artillery".
    (This is very odd, as Sweden was a neutral country, but no matter how hard I look at it... that is definitely what it says.)

    # 2:
    "Ein Bild von meinen Stubenkameraden am 5.3.41" = "A picture of my roommates on 5/3/41"

    # 3:
    "Auf [...] am 12.11.41." = "On [...] on 12/11/42."
    Sorry; can't quite make out the long word.

    # 4:
    "Richtfest im Soldatenheim am 5.5.44" = "Topping-out-ceremony in the soldiers' home on 5/5/44"

    #5:
    "bei Waffenreinigen 15.12.1939" = "cleaning weapons, 15/12/1939"

    # 6:
    "zum Andenken! Es ist [...] einer [...]" = "As a memory! It is [...]"

    # 7:
    "beim [...]marsch Mittagessen am 3.12.1939" = "during the [...]march, lunch on 3/12/39"

    # 8/9:
    Sorry, can't figure it out.
    (note: # 9 is also used for the following picture)

    # 9:
    "Ostende. Zerschossenes Torpedoboot" = "Ostende. Shot-up torpedo boat"

    # 10:
    "Ostern am 25.4.43." = "Easter on 25/4/43."

    # 11:
    "Uffz. Maziol auf dem Marsch." = "Uffz. Maziol during the march"
    (Uffz. is the abbreviation for the rank Unteroffizier.)

  11. #120

    Default Re: Help with German writing on photos

    # 12:
    Sorry, too many blanks... Something about a "General der Kavallerie"

    # 13:
    "3.7.40. Belgischer Panzerschlepper bei Dinant" = "3/7/40. Belgian armored tractor near Dinant"
    (Not sure if "armored tractor" is the correct technical term here. It refers to an unarmed tank-based chassis used for towing.)

    # 14:
    "Ein abgeschossener feindlicher Flieger. Engländer" = "A shot-down enemy aircraft. English."

Page 12 of 18 FirstFirst ... 28910111213141516 ... LastLast

Similar Threads

  1. German writing translation help!

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    10-24-2011, 11:19 AM
  2. some German hand-writing...help

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    06-03-2011, 12:39 PM
  3. German hand-writing ?

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    08-14-2010, 10:23 AM
  4. German stamp + writing

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    07-28-2009, 10:28 AM
  5. need some help ...German writing

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    02-07-2009, 11:41 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •