Super!
Thanks HPL!
Super!
Thanks HPL!
Help!
The photo is from Norway
Sorry, the first word is giving me trouble; looks like "Jumbel", or something similiar, but I can't make any sense of it.
The rest says:
"Bilder von dem Marsch
zu einer anderen
Stellung"
...i.e.:
"Pictures of the march
to another
position"
Thanks agian HPL!
Help
Here we go.
(I followed the red numbers, not the actual sequence in which the images appear on the page.)
# 1:
"Preisverleihung
Sportfest in A.
10./11./12. 8.40"
"Prize giving ceremony
Sports festival at A.
10/11/12 Aug. 40"
# 2:
"[...]mannschaft d. [= der] 7. Komp. [= Kompanie]
[...] in A.
(Der Zuschauer mit dem + muß
ich sein. Schlecht zu erkennen)"
"[...] team of the 7th Company
[...] at A.
(The specator marked with a "+" has
to be me. Hard to tell.)"
#3:
"Sportfest in A.
Aug. 40"
"Sports festival at A.
Aug. 40"
#4:
"Vorführung d. [= der] 14. Komp. [= Kompanie]
Sportfest in A.
Sportplatz 10./11./12. 8. 40"
"Demonstration by the 14th Company
Sports festival at A.
Sports field 10/11/12 Aug. 40"
Last edited by HPL2008; 02-26-2012 at 10:41 AM.
# 5:
"Vorführungen auf dem
Sportplatz in A.
83"
"Demonstrations on the
sports field at A.
83"
#6:
"Oppermann T.
Vorführungen d. [= der] 14. Komp. [= Kompanie]
10./11./12. 8 40
in A."
"Oppermann T.
Demonstrations by the 14th Company
10/11/12 Aug. 40
at A."
# 7:
"Sportfest in A.
Freiübungen auf dem Markt-
platz.
10./11./12. 8. 1940"
"Sports festival at A.
Callisthenics on the market-
square.
10/11/12 Aug. 1940"
# 9:
"Freiübungen
Sportfest in A. Sportplatz
10./11./12. 8. 40"
"Callisthenics
Sports festival at A. Sports field
10/11/12 Aug. 40"
#10:
"Unsere Kompanieriege
Mitte: Kompaniechef."
"Our company gymnastic team
Center: Company Commander."
Wow, your fast!
Thanks HPL!!
The (A) stands for Arendal (Norwegian city) in this case
Photo 1A
The (g) stands for Gimlemoen and the (K) for Kristiansand
Last edited by oksnevad_2; 02-27-2012 at 04:06 PM.
Photo 2A
Last edited by oksnevad_2; 02-27-2012 at 04:06 PM.
Similar Threads
Bookmarks