Become our sponsor and display your banner here
Page 2 of 8 FirstFirst 123456 ... LastLast
Results 11 to 20 of 74

Postcard translations

Article about: Hi Chaps & HPL2008, here's a new photos I picked up today. I really don't know what to make of this one. Are they HJ Helfer? Why the insignia attached to the caps? Hopefully it can be wo

  1. #11

    Default Re: Postcard translations

    Thanks HPL2008, top work as usual

    Here's another. I managed to translate most of it : -

    Zum andenken an deinen bruder Helmut. K'nes 1944.

    In memory of your brother Helmut. K'nes 1944.

    My question is, what or where is K'nes?

    Cheers,

    Richard.
    Click to enlarge the picture Click to enlarge the picture Click image for larger version. 

Name:	6a.jpg 
Views:	46 
Size:	162.4 KB 
ID:	212550   Click image for larger version. 

Name:	6b.jpg 
Views:	43 
Size:	165.2 KB 
ID:	212551  


  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    Age
    2010
    P
    Many
     

  3. #12

    Default Re: Postcard translations

    Quote by DUJAILAH View Post
    My question is, what or where is K'nes?
    Sorry to disappoint you, but frankly, I haven't got the foggiest idea and cannot come up with any possible answer by means of some online research either.

    It's not a word from the Standard German vocabulary, although it might just be a term from some regional dialect that I am unfamiliar with. It could also be a foreign and/or abbreviated geographical designation.

    Like I said; no idea...

  4. #13

    Default Re: Postcard translations

    Thanks for trying HPL2008, I also did a search on the net thinking it was a place name. But being abbreviated it's going to be difficult to find, Cheers, Richard.

  5. #14

    Default Re: Postcard translations

    Hi, I've found another. It's mentions Helgoland I think. Also, does anyone know what the N stands for? Cheers, Richard.
    Click to enlarge the picture Click to enlarge the picture Click image for larger version. 

Name:	N.jpg 
Views:	58 
Size:	94.4 KB 
ID:	212767  

  6. #15

    Default Re: Postcard translations

    Hi Richard, I suspect that it is an abrieivation for Kirkennes in Norway? Lots of coastal artillery there.

    The "N" on the shoulder strap is for Nordsee (North Sea).

    Cheers, Ade.

  7. #16

    Default Re: Postcard translations

    Quote by Adrian Stevenson View Post
    Hi Richard, I suspect that it is an abrieivation for Kirkennes in Norway? Lots of coastal artillery there.
    Kirkenes... Interesting idea and a very good possibility!
    (By the way, this "K'nes" abbreviation reminds me of the slang term "K-Town" used for Kaiserslautern by the U.S. troops stationed there.)


    Quote by DUJAILAH View Post
    It's mentions Helgoland I think.
    Right. it says...

    "Im Kriegsjahr 1940 auf Helgoland
    M.A. Gefr. Hein Schröder
    "

    ...meaning...

    "In the year of war 1940 on Helgoland
    M.A. Gefr.
    [= Marineartilleriegefreiter] Hein Schröder"
    Last edited by HPL2008; 06-17-2011 at 05:39 PM.

  8. #17

    Default Re: Postcard translations

    Quote by DUJAILAH View Post
    Hi Chaps, I've been buying a few pics/postcards recently & I'd like help with the writing on the back. Here's the first one from 1942. Also of note is the silver wire breast eagle.

    What it the other ribbon in his button hole with his Ostfront medal? None of the usual suspects add up to me.

    Thanks in advance for any help,

    Cheers,

    Richard.
    the germans had amazing eyes 8)

    oh and cool pics and postcards

  9. #18

    Default Re: Postcard translations

    Thanks Chaps.

    Ade, I think you've got to be right. Being that the card's 'in memorium' Helmut was probably killed in the Petsamo–Kirkenes Offensive of 1944. Here's a link for details Petsamo I was unaware of this action, so to add some info to the card is great.

    Thanks again HPL2008. Pleased I was right about Helgoland.

    Thanks HistoryIsMe, glad you like them,

    Cheers,

    Richard.

  10. #19

    Default Re: Postcard translations

    Hi Chaps, here's another form 1941. Also what does the IV on the shoulder strap mean?

    Cheers,

    Richard.
    Click to enlarge the picture Click to enlarge the picture Click image for larger version. 

Name:	IVa.jpg 
Views:	45 
Size:	118.6 KB 
ID:	212968   Click image for larger version. 

Name:	IVb.jpg 
Views:	46 
Size:	115.5 KB 
ID:	212969  


  11. #20

    Default Re: Postcard translations

    Quote by DUJAILAH View Post
    Hi Chaps, here's another form 1941. Also what does the IV on the shoulder strap mean?
    It's for Marineartillerieabteilung IV.

Page 2 of 8 FirstFirst 123456 ... LastLast

Similar Threads

  1. SS Postcard

    In German photographs & Postcards
    10-18-2011, 04:40 AM
  2. SS Feldpost Translations

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    08-11-2011, 03:36 PM
  3. Need Help with Russian Translations & Locations Please

    In Documents (Non-Award), Photographs, IDs, Posters, & Other Ephemera
    07-15-2010, 03:43 PM
  4. GJ Postcard

    In German photographs & Postcards
    03-27-2010, 07:02 PM
  5. your best POSTCARD

    In Imperial Germany and Austro-Hungary
    08-06-2009, 02:34 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •