Become our sponsor and display your banner here
Results 1 to 7 of 7

Help with Translation if NLF Yosegaki

Article about: Just picked this up and hoping to get a better translation of some of the Kanji on the flag. Right side translated to a Special Naval Landing Force Unit. Flag is made of cotton and measures

  1. #1
    ?

    Default Help with Translation if NLF Yosegaki

    Just picked this up and hoping to get a better translation of some of the Kanji on the flag. Right side translated to a Special Naval Landing Force Unit. Flag is made of cotton and measures about 30x26”. Appreciate any assistance.

    David
    Click to enlarge the picture Click to enlarge the picture Help with Translation if NLF Yosegaki   Help with Translation if NLF Yosegaki  


  2. #2

    Default

    Most are names; lower left quadrant is a poem mentioning "A Warrior's 1000 autumns...." And I'm usually cautious about flags that give away operational security intelligence such as base or unit designations.... but I'm not an expert; I can only make out a little bit of Japanese.

    Top:
    至誠奉公
    Shisei Hōkō
    Sincere Devotion to Public Service

    第参特別陸戦隊
    Dai San Tokubetsu Rikusen Tai
    3rd Special Landing Force

    第二中隊 四小隊
    Dai Ni Chūtai Yon Shōtai
    2nd Battalion 4th Platoon
    一正 or 一同 [from us all]

    I've seen 一同 before (ichi dō -- all of us) but this calligraphy looks more like 一正 which I think is wrong (I mean that I'm not getting it right).

    --Guy
    Last edited by ghp95134; 05-02-2019 at 05:39 PM.

  3. #3

    Default

    Found it mentioned here as a rear guard element at Yokosuka:

    「横須賀鎮守府第三特別陸戦隊」(横三特)

    `Yokosuka Chinjufu Dai San Tokubetsu Rikusen Tai' (Yoko-san-toku)
    Yokosuka Military Base 3rd Special Landing Force (Yoko-san-toku)


    --Guy

  4. #4

    Default

    Typical work of T. Kondo of Chiba on a cotton flag.

  5. #5

    Default

    Meaning a fake?

  6. #6

    Default

    Quote by Mauser202 View Post
    Meaning a fake?
    Unfortunately

  7. #7
    ?

    Default

    Guy, Thank you for taking the time to translate the flag...it is truly appreciated. I took a chance (which I normally do not with flags) in hopes of it being a good even with my spidey senses telling me otherwise. I chose to post it here just so that at least it is documented for someone to refer back to when this flag comes back up for sale.

    Thanks again ya'll Best, David.

Similar Threads

  1. 06-01-2018, 12:29 PM
  2. 03-09-2018, 04:10 AM
  3. Yosegaki flags translation

    In Japanese Militaria
    10-25-2017, 10:27 AM
  4. 11-26-2016, 09:46 PM
  5. 09-03-2013, 04:07 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •