Andrew, it may have failed, if that's even the reason for lack of anchor stamp, for any number of reasons. Not all of which would reflect negatively on the quality. It may have ended up outside the contract parameters so put aside till such time as the standards were relaxed. It may have been a bit over or under weight. Shorter or longer than planned. Maybe one of the plant workers was sent off to be a Naval officer and was given the sword on the way out the door. Maybe it was made on a Monday. It's really all just guesswork so don't take it badly.
Regards,
Stu
I can't help with determining its value, but:
The tag reads:
牧内大佐
Makiuchi [alternately: Maki-no-Uchi] Taisa
Colonel Makinouchi
I was bothered with the last kanji because it is not exactly 佐 [sa/counter for field grade officer] ... the last three strokes should be エ but are represented (I think) as the two-stroke ヒ
[Does that make sense to you?]
--Guy
Thanks Stu For this thread . excellent info! Also a thanks to ghp95134 for bring it to the top to read!!!
Semper Fi
Phil
Reposting from the wrong thread to the correct thread
=========
The tag on your sword reads:
牧内大佐
Makiuchi [alternately: Maki-no-Uchi] Taisa
Colonel Makinouchi
I was bothered with the last kanji because it is not exactly 佐 [sa/counter for field grade officer] ... the last three strokes should be エ but are represented (I think) as the two-stroke ヒ
[Does that make sense to you?]
=====
Nota Bene: Though I identify the name tag to a colonel, 大佐 is the equivalent rank of O6 in the US military: Army, Marine, Air Force full Colonel; Navy Captain.
--Guy
Just for grins I Google Searched 牧内大佐 and found this: 牧内忠雄海軍大佐(長野) [Navy Captain Makiuchi Tadao]. Now, I doubt this is your Capt. Makiuchi ... just a coincidence.
Just interesting --by Google Translate
--Guy
Similar Threads
Bookmarks