Marna Militaria - Top
Display your banner here
Page 2 of 2 FirstFirst 1 2
Results 11 to 18 of 18

POW Artwork help needed

Article about: Hi All, I won these at an auction, seller states his father was in the Navy during WW2 and spent alot of time on Guam with Japanese POW's, also included a photo of his father during his stay

  1. #11

    Default

    Anyway those were not drawn by a native Japanese, as I said.

  2. #12

    Default

    Thank you all for helping out....if we are ruling out native Japanese then I am confused as to who the artist would have been....

  3. #13
    MAP
    MAP is offline
    ?

    Default

    As Nick said, maybe Japanese Americans. Or maybe a local of Guam (or another occupied area) who learned rudimentary japanese. All conjecture on my part.....
    "Please", Thank You" and proper manners appreciated

    My greatest fear is that one day I will die and my wife will sell my guns for what I told her I paid for them

    "Don't tell me these are investments if you never intend to sell anything" (Quote: Wife)

  4. #14

    Default

    they are beautiful.

  5. #15

    Default

    I will try to get more information from the seller but as we know after 80 years things get really blurry, so no part can be translated?

  6. #16

    Default

    Quote by maximus71 View Post
    I.... so no part can be translated?
    Yes, but the translations support what Nick has told you about grammar errors.

    Upon the bridge post in the second image is written:
    富見橋
    Which purports to be "Fujimibashi" -- "[Mt.] Fuji View Bridge"; however, it is missing the "" kanji. It should be:

    見橋
    Fujimibashi

    Another example is:
    日本風景
    Nippon Fūkei
    Which means "Japanese Scenery"; however, in Japanese it should be
    日本風景
    Nippon no Fūkei
    "の/no" being a possessive particle in this example....

    .....however, when used to modify something like a street, "の/no" is not required, as in this example:
    日本風景街道
    Nippon Fūkei Kaidō
    Japanese Scenery Road

    I trust Nick will correct any errors on my part.

    Cheers,
    --Guy

  7. #17

    Default

    Also the correct way to write Wharf of Tokyo is 東京埠頭  not 東京普頭

  8. #18

    Default

    Hi All again,
    I asked but did not receive any more info from the seller, I did take some better photo's, and the one piece is done on a linen tablecloth that is stamped "campsite", the art seems to be done in colored pencil or pen, it would be nice to know exactly who the artist was or why the Kanji is incorrect in places, another item that I wish could talk!! Thank you for looking and all the help
    POW Artwork help neededPOW Artwork help neededPOW Artwork help neededPOW Artwork help neededPOW Artwork help neededPOW Artwork help neededPOW Artwork help neededPOW Artwork help needed

Page 2 of 2 FirstFirst 1 2

Similar Threads

  1. FJ helmet with artwork...

    In Fallschirmjäger helmet forum
    07-11-2013, 11:58 AM
  2. Artwork helmets

    In Discussions
    03-24-2012, 04:48 PM
  3. Post your war-time Artwork...!

    In Collections display
    12-15-2011, 05:32 PM
  4. 04-02-2011, 12:15 AM
  5. Artwork by L Pasetti

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    06-02-2009, 01:26 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Damn Yankee - Down
Display your banner here