I know the sword was made in 43 but I would love to know who the maker was. Marty
I know the sword was made in 43 but I would love to know who the maker was. Marty
Fortune favors the brave 644th td
The stamp is 名 "na" for Nagoya. The signature looks like a stylistic 國廣 Kunihiro. Most of the Kunihiro's showing up on Google Image do not use this stylistic "goushou" [grass script] writing.
國廣
Although your 國 kuni differs with the one I found, compare the 廣 "hiro" of your sword to this:
source
--Guy
Does that mean it will be difficult to translate? Marty
Fortune favors the brave 644th td
Marty,
We'll need to hear from someone who has studied swords and has familiarity with this smith.
--Guy
Thanks Guy, we wait. Marty
Fortune favors the brave 644th td
Well done Guy I found another for you !
REGARDS AL
We are the Pilgrims , master, we shall go
Always a little further : it may be
Beyond that last blue mountain barred with snow
Across that angry or that glimmering sea...
I saw kunihiro (nosha), kunihiro (kataoka), Is that first and last name? The one that looks like mine just has kunihiro. I know more about ww2 Germany than ww2 Japanese items when it comes to the complex language. Your help is greatly appreciated. Marty
Fortune favors the brave 644th td
Kunihiro is the surname. Signatures on Japanese swords are usually an art name. The genuine family name is seldom enscribed-especially on war period blades. The grass writing is unusual for a Showa era blade that is likely factory made due to lack of a date on the tang reverse.
BOB
LIFE'S LOSERS NEVER LEARN FROM THE ERROR OF THEIR WAYS.
The date is on the other side it did not show up well in photos. I will try to take some pictures outside. Marty
Fortune favors the brave 644th td
Similar Threads
Bookmarks