Wardmilitaria - Top
Display your banner here
Results 1 to 5 of 5

Translation assistance on a type 90 helmet

Article about: Hello Gent's I have this type 90 helmet shell and I was hoping I could get a translation of the kanji that is on the rim. Thank's in advance Semper Fi Phil

  1. #1
    ?

    Default Translation assistance on a type 90 helmet

    Hello Gent's
    I have this type 90 helmet shell and I was hoping I could get a translation of the kanji that is on the rim.
    Translation assistance on a type 90 helmet

    Thank's in advance

    Semper Fi
    Phil

  2. #2

    Default

    (し)
    Circle-し (shi)
    The dot above the し is stylistic -- I'm certain I've seen it before, but can't recall any examples.

    田火田
    Tabita
    Family name



    --Guy

  3. #3

    Default

    To me it reads 畑田 Hatada

  4. #4
    ?

    Default

    Thank You Gentlemen! So did I post that upside down???
    Sorry for that.

    Translation assistance on a type 90 helmet

    This shell is one of 2 that I got that I believe were sent post war to another nation as the liner has been cut out and also the other one I have has had chinstrap bails hardware added to the shell

    Semper Fi
    Phil

  5. #5

    Default

    Quote by nick komiya View Post
    To me it reads 畑田 Hatada
    I defer to Nick! m(_ _)m

    --Guy

Similar Threads

  1. Need Help! Assistance with M-35 Helmet Identification

    In Steel Helmets
    02-23-2015, 08:54 PM
  2. Helmet Translation

    In Japanese Militaria
    10-12-2014, 02:36 PM
  3. 06-17-2014, 10:20 AM
  4. Flag translation assistance

    In Japanese Militaria
    05-26-2014, 10:27 AM
  5. Translation assistance needed, please

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    02-16-2014, 11:53 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Militaria-Reisig & Antiquitäten - Down
Display your banner here