Become our sponsor and display your banner here
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 18 of 18

German translation into English Please

Article about: Would one of you be so kind as to translate this German into English for me. Luftwaffe - Koppelschloss für Mannschaften an Lederriemen / Lederkoppel: Koppelschloss aus Aluminium, durchgepräg

  1. #11

    Default

    Again, thanks to all, Ben, Glenn, & HPL2008, your help has been invaluable. I so enjoy this forum and its help.

    William

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    P
    Many
     

  3. #12

    Default

    Ben,

    As I look at the pictures of this belt and buckle I do not see a tab on the buckle. Is this common? Is there and explanation for this? Does the description say the buckle and belt were a set?

    Thanks,

    William

  4. #13
    ?

    Default

    William, I looked at that Luft set just yesterday...it's very nice.

    Jeff

  5. #14

    Default

    Quote by wpheaton View Post
    Ben,

    As I look at the pictures of this belt and buckle I do not see a tab on the buckle. Is this common? Is there and explanation for this? Does the description say the buckle and belt were a set?

    Thanks,

    William
    William, quite normal for these crank not to have tabs, I have always classed them in the same class as a parade buckle
    Ben

  6. #15

    Default

    Quote by weller View Post
    William, I looked at that Luft set just yesterday...it's very nice.

    Jeff
    Jeff,

    Are you interested in it?

    William

  7. #16
    ?

    Default

    Not at this time William, all yours. If you like it get it before someone else does...
    Jeff

  8. #17

    Default

    Quote by weller View Post
    Not at this time William, all yours. If you like it get it before someone else does...
    Jeff
    I have never purchased internatiionally. It looks like there could be wire transfer fees, international shipping which could add a lot to the cost. I will have to see. I have an e-mail sent to the dealer, I will wait to hear form them.

  9. #18

    Default

    I missed out on it by 3 hours. I guess it was not meant to be. As others have said on this forum, you just cannot be tentative or someone will get to it before you. It just means that I have a little more money in my pocket for Christmas.

    Doreen Philipp is very prompt with her communication and so pleasant to work with.

    Thanks to all for your help and encouragement.

    William

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Wehrpass with English Translation

    In Soldbuch, Wehrpaß, Ausweis, etc
    04-22-2014, 04:02 AM
  2. 04-17-2013, 05:06 PM
  3. Need Help! German to english translation needed

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    10-08-2012, 03:10 AM
  4. Translation from German to English? Postcard dated 1918

    In Imperial Germany and Austro-Hungary
    12-11-2011, 05:31 PM
  5. 12-08-2011, 09:37 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •