As promised, here is the translation now:
"Local billets, 30th Oct. 42
My dear little cousin!
If the handwriting in this letter is perhaps more messed-up than usual, you will have to forgive me. I had always managed to keep my head above the water so far. And now, a few days ago, a malicious steppe fever has taken hold of me. Volhynian Fever is what this thing is called. Nobody knows what causes it and nobody knows the fastest way to get rid of it. If it hasn't got better by next week, I'll proceed to the field hospital. It's awful to be shaking with heat and cold like that. But the reason for my letter is not to give you an account of my ailments. I guess in war everybody is more or less off-the-rails and meddling about.
First of all, I want to give you my heartfelt thanks for your kind letter of 27th Feb. and for the parcel. That was a bit of luck about your birthday letter. Apparently, my superiors have some prejudice against my transfer to the general staff. I am more urgently needed around here. I guess you understand what I mean. Don't you? One word: "indispensable."!!??? Boy, oh boy or, perhaps I should say, girl, oh girl, how thick they were laying it on. The tent roof is groaning under it, or is it from the rain that is clashing down?
As you were unfolding the letter, a kind of funny stamp will have fallen out. Five of those were presented to us by the German Field Post Service. The great question and great game of guessing began. Where is one to send these blessings to? I have divided up the whole [...] and now cause as much surprise as our Field Post Service. I did not want to burn the stamps!! Wouldn't mind though if you put them in your stamp album. That's the way soldiers have to be: "Cheerful", "God-fearing" and "true". But that had always been an old virtue of mine anyway.
Nothing much is happening around here anymore. I went to the center of Stalingrad the other day. Was massively disappointed by it. The name "city" is not quite suitable for it. "Lousy dump" would be the better expression. More of that another time. Now I'll lay down again.
Now be cordially greeted; all the best and good health to you. Give my greetings to your men as well. The same wishes to them.
Your cousin Max"