Lakesidetrader - Top
Display your banner here
Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 18

Transcription + Deciphering + Translation of (old) German handwritings

Article about: You need help in reading an old German handwriting? You can't decipher a name? Your translation doesn't make sense? Here is my help thread. I am no professional, but I like old German handwr

  1. #1
    ?

    Lightbulb Transcription + Deciphering + Translation of (old) German handwritings

    You need help in reading an old German handwriting? You can't decipher a name? Your translation doesn't make sense?

    Here is my help thread.

    Transcription + Deciphering + Translation of (old) German handwritings

    I am no professional, but I like old German handwritings and have already transcribed different texts and letters from the 19th and 20th century.

    Note: High resolution photos are helpful. Please appreciate that I cannot transcribe and translate letters that are about 5 pages long. As I am no professional I need some time for my transcriptions.

    Now it is your turn. I look forward to receiving your requests for help.

    Best regards,
    Stefan

  2. # ADS
    Circuit advertisement Transcription + Deciphering + Translation of (old) German handwritings
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    Age
    2010
    P
    Many
     

  3. #2

    Default

    Hi Stefan,

    That is most generous of you, I'm sure this will come in handy for the other folk here. And on a side note, welcome to the forums, you will find a great bunch of people here

    I do actually have some documents from a soldier in WW1 that I would love to be bale to read, so may take you up on your offer

  4. #3
    JMM
    JMM is offline
    ?

    Default

    Thank you Stefan for your time and welcome once again
    Here's the postcard I told you about (as I said, another forum member kindly translated some of the words but not all the text, so if you can give it a try that would be great)
    Thanks for your help


    Transcription + Deciphering + Translation of (old) German handwritings Transcription + Deciphering + Translation of (old) German handwritings

  5. #4
    ?

    Default

    Frl.
    Anna Hiege
    Berlin Niederschönhausen
    Wilhelmstraße 2

    Liebes Hiegekind,
    recht (?) herzlich hier, der Führer fährt
    tgl mehrmals an meinem Fenster
    vorbei. 2x hab ihn gesehen, aber bei
    der Luitpoldarena ganz dicht, er fuhr
    Schritt. Er ist begeisternd. (Stimmt!!)
    Herzliche Grüße
    Heil Hitler
    Katharina

    Miss
    Anna Hiege
    Berlin Niederschönhausen
    Wilhelmstreet 2

    Dear Hiegechild,
    quite (?) cordial here, the Fuehrer drives
    several times past my window.
    I saw him two times, but at
    Luitpoldarena very close, he drove slowly.
    He is sparkling. (Agreed!!)
    Kind regards
    Heil Hitler
    Katharina

    My English is not perfect, I hope you are fine with my translation.

    Best regards,
    Stefan

  6. #5

    Default

    I would be grateful if you could have a look at and perhaps translate these for me, Stefan And, again, great initiative! Let's try not overwhelm him guys... no full diaries

    __________________________________________________ __________________________________________________ ________

    First, a sad looking one... field graves in cabbage field... I have the first line as "5 Heldengräber vor Lyon", which is easy enough to understand but I have no clue as far as the next lines go-

    Transcription + Deciphering + Translation of (old) German handwritingsTranscription + Deciphering + Translation of (old) German handwritings

  7. #6
    MAP
    MAP is offline
    ?

    Default

    Quote by slados28 View Post
    ....Let's try not overwhelm him guys... no full diaries
    Dang, I have 5 or 6 Wehrpasses that I need complete translations for.....LoL...Just Kidding....
    "Please", Thank You" and proper manners appreciated

    My greatest fear is that one day I will die and my wife will sell my guns for what I told her I paid for them

    "Don't tell me these are investments if you never intend to sell anything" (Quote: Wife)

  8. #7
    ?

    Default

    @slados28

    5 Heldengräber vor Lyon von denen ich öffters erzählt habe.

    5 hero's graves near Lyon of which I told frequently.



    Best regards,
    Stefan

  9. #8

    Default

    Great stuff -- thanks a lot!

  10. #9
    JMM
    JMM is offline
    ?

    Default

    Thanks a lot Stefan. Very kind of you. I'm more than fine with your translation. Now I know what's on the postcard. Thank you
    Looks like you're going to be very busy at the forum...

  11. #10

    Default

    One of a bullet riddled truck shot by a German soldier while in Norway --- I can only make out a word here and there... any help appreciated!

    Transcription + Deciphering + Translation of (old) German handwritingsTranscription + Deciphering + Translation of (old) German handwritings

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Similar Threads

  1. Need Help! Wehrpass Name Deciphering

    In Soldbuch, Wehrpaß, Ausweis, etc
    11-19-2013, 03:12 AM
  2. Help needed deciphering a name

    In German Soldier's Trench Art
    06-08-2012, 09:07 AM
  3. 06-02-2012, 07:50 AM
  4. Wehrpass deciphering please - Pz. Jag Ers Abt 43

    In Soldbuch, Wehrpaß, Ausweis, etc
    05-11-2012, 05:45 PM
  5. Help deciphering insignia please!

    In German photographs & Postcards
    04-12-2012, 02:59 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Virtual Grenadier - Down
Display your banner here