Become our sponsor and display your banner here
Results 1 to 2 of 2

translation help

Article about: please help translate these documents for Kurt Juskowiak thanks john

  1. #1

    Thumbs up translation help

    please help translate these documents for Kurt Juskowiak
    thanks
    john
    Click to enlarge the picture Click to enlarge the picture Click image for larger version. 

Name:	024.JPG 
Views:	58 
Size:	87.4 KB 
ID:	269411   Click image for larger version. 

Name:	022.JPG 
Views:	52 
Size:	84.4 KB 
ID:	269412  

    Click image for larger version. 

Name:	014.JPG 
Views:	52 
Size:	86.9 KB 
ID:	269413   Click image for larger version. 

Name:	015.JPG 
Views:	50 
Size:	86.4 KB 
ID:	269414  

    Click image for larger version. 

Name:	016.JPG 
Views:	52 
Size:	88.1 KB 
ID:	269415   Click image for larger version. 

Name:	020.JPG 
Views:	48 
Size:	84.7 KB 
ID:	269416  


  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    P
    Many
     

  3. #2

    Default Re: translation help

    # 1: WW-1 era documentation of military physical examinations attended by Mr. Juskowiak at Breslau in 1914 and 1915.

    # 2: Juskowiak's award document for the Deutsches Frontkämpfer-Abzeichen des Weltkrieges 1914-1918 [= "German Front Fighters' Badge of the World War 1914-1918", one of the Weimar era's numerous unofficial decorations for WW1 veterans]

    # 3: Postcard from the office of the Breslau Police President, reverse side, notifying Mr. Juskowiak that he is to pick up his Ehrenkreuz des Weltkrieges ["Honor Cross of the World War", the official WW1 veterans' decoration instituted in 1934] and the accompanying award document at the 5th Police Precinct at 0900 hrs. on 28 February 1935.

    # 4: Postcard from the office of the Breslau Police President, obverse side, listing the Breslau Police Precincts by number and address.

    # 5: Postcard from the office of the Breslau Police President, reverse side, notifying the recipient that he is to show up for a military physical examination / recruitment at 1100 hrs. on 19th July 1943 at the Haase Halls at Breslau, Am Weidendamm 40/44. The card then gives some additional administrative and legal information on the procedures: Relevant medical attestations on current or previous illnesses, prescriptions for spectacles, work book, bathing shorts and sports shoes or slippers were required to be brought along, as was the card at hand. Bringing along food was recommended. Failing to turn up would result in forcible arraignment and was punishable by law. Proclamations on official billboards were to be noticed.

    # 6: Another notification for picking up the Ehrenkreuz des Weltkrieges , this time for 1100 hrs. on 14th March 1935. (Apparantly Mr. Juskowiak did not manage to meet the first appointnment, see no. 3)

Similar Threads

  1. Translation

    In Doc's, paper items, photos, propaganda
    10-09-2010, 11:15 PM
  2. Wehrpass Translation

    In Soldbuch, Wehrpaß, Ausweis, etc
    08-05-2010, 11:37 AM
  3. japanese translation help

    In Japanese Militaria
    03-31-2010, 11:41 PM
  4. Need Help! Feldpost Postcard translation help please

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    02-15-2010, 01:25 PM
  5. Translation help

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    11-23-2009, 01:05 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •