Become our sponsor and display your banner here
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 15 of 15

Paybook Translation help please

Article about: Dragoon - here's a photo showing the cap badge in use (photo dated Rome, 6th March 1946); casual group photo Italy 20th August 1945. Dad's front centre, unfortunately I don't have names for

  1. #11
    ?

    Default Re: Paybook Translation help please

    Dragoon - here's a photo showing the cap badge in use (photo dated Rome, 6th March 1946);

    Click image for larger version. 

Name:	Rome 6-Mar-1946.jpg 
Views:	70 
Size:	242.2 KB 
ID:	333722


    casual group photo Italy 20th August 1945. Dad's front centre, unfortunately I don't have names for the other men and can't make out much in the way of badging. I assume the black beret would mean armour?

    Click image for larger version. 

Name:	Italy 20-Aug-1945.jpg 
Views:	49 
Size:	227.1 KB 
ID:	333723

  2. #12

    Default Re: Paybook Translation help please

    Black beret is armoured.

    Cheers, Ade.
    Had good advice? Saved money? Why not become a Gold Club Member, just hit the green "Join WRF Club" tab at the top of the page and help support the forum!

  3. #13
    ?

    Default Re: Paybook Translation help please

    Thanks Ade.

    I think the fellow in the black beret might possibly be "Koszalinski"?? (spelling may be wrong)

    Why the heck didn't I do this all a few years ago!!!!!

  4. #14

    Default Re: Paybook Translation help please

    thats not my dad Ian, they met up whilst being demobbed but maybe wrong, your dad was my dads best man and you parents are my sisters god parents
    small fact about the cap badge only officers had metal cap badgers but when our dads joined up they had run out of cloth ones.MY dad was in the 2nd armoured corp and wore the monte casino badge although that battle was before he enlisted, here's me dad he was underage when he enlisted it was either enlist and eat or become a refugee.

    Click image for larger version. 

Name:	stefan_army_italy.jpg 
Views:	45 
Size:	32.0 KB 
ID:	478116

  5. #15
    ?

    Default Re: Paybook Translation help please

    Hi Ian!

    Small world isn't it! I thought your dad was armour, hence with the black beret I thought it may have been him. I'm sure I've seen the other chap in post-war photo's in England too. Probably a lot of them settled together in the same area (Sheffield in dads case)

    Interesting point on the cap badge - the shoulder patch I've got is apparently also officer-grade, so I think they were keen on dressing up their uniforms Scary how young they were though.

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Soviet tankman's id/paybook (?)

    In Documents (Non-Award), Photographs, IDs, Posters, & Other Ephemera
    10-02-2013, 10:11 AM
  2. What do I have ? Soviet soldierīs paybook ?

    In Documents (Non-Award), Photographs, IDs, Posters, & Other Ephemera
    03-10-2012, 11:57 PM
  3. help with vet cap translation

    In Cloth Headgear
    12-15-2011, 12:50 AM
  4. Translation help

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    11-23-2009, 01:05 AM
  5. Free Polish Officers paybook.

    In Polish Armed Forces in the West (Polskie Siły Zbrojne na Zachodzie) 1939-1947
    03-23-2009, 07:33 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •