Last edited by kingsmountaincollector; 05-30-2019 at 04:05 PM.
Nice first post! Looks fantastic!
Hopefully Nick or Guy will be around to help with the translation!
"Please", Thank You" and proper manners appreciated
My greatest fear is that one day I will die and my wife will sell my guns for what I told her I paid for them
"Don't tell me these are investments if you never intend to sell anything" (Quote: Wife)
It was made by the National Defense Women's Society for Ikeda Hanjiro. The last kanji is covered, so I'm taking a guess [within brackets].
池田半次郎様
Ikeda Hanjirō-sama
Mr. Ikeda Hanjirō
祈武運長久
Ki Bu'un Chōkyū
Prayers for continued luck in the fortunes of war
府招山
Fusozan
Location? I cannot find it in Google. I see there is a town called 府招 Fumaneki...????
国防婦人[会]
Kokubō Fujin [Kai]
National Defense Women's [Society]
--Guy
Yes, a very nice belt!
Regards
Russ
Guy,
Thank you so much for helping me translate the Senninbari! I asked someone else to translate it as well and they said that the location is Fumaneki-Kami (a district located in Imari City, Saga Prefecture in Kyusyu, Japan). I wish I could find out more history on the soldier that owned it.
Thank You,
---Joel
.
Similar Threads
Bookmarks