Hi there.
Roosevelts Leibjude bestätigt die Kriegsschuld der USA (Roosevelt's personal Jew confirms US war guilt/war debt).
It seems Leibjude can also translate to body Jew, but I am not sure the meaning of this. Maybe someone of the Jewish faith who is a friend or associate.
Kriegsschuld (war guilt) -
Kriegsschuldfrage – Wikipedia
Kind regards,
Will.
In this context, the journalist Walter Lippmann is meant. Accordingly, 'body Jew' in this context means as much as favorite Jew, meaning that Lippmann was Roosevelt's favorite journalist and wrote everything the way Roosevelt thought it himself and wanted to read/hear it.
Brilliant explanation Sammler, thank you and Merry Christmas.
Thankyou sir
Hello Garandy,
here is a translation of the headline, including the two lines below.
Deutsch:
Roosvelts Leibjude bestätigt die Kriegsschuld der USA.
Zynische Erklärung Lippmanns: Japan blieb nichts anderes übrig, als die Feindseligkeiten zu eröffnen.
Wie man sich in Teheran die Verteilung der Welt vorstellte - Wunschträume eines Größenwahnsinnigen.
English:
Roosvelt's personal Jew confirms US war guilt.
Lippmann's cynical statement: Japan had no choice but to open hostilities.
How Tehran imagined the distribution of the world - dreams of a megalomaniac.
I hope it helps you.
Best regards
Wolf
Great information thankyou
Similar Threads
Bookmarks