Schupo major. He appears to be wearing an Erel:
Schupo major. He appears to be wearing an Erel:
“Show me the regulation, and I’ll show you the exception.”
For you SS-Pz headgear junkies:
“Show me the regulation, and I’ll show you the exception.”
Standing portrait:
“Show me the regulation, and I’ll show you the exception.”
Visors 'n camo:
“Show me the regulation, and I’ll show you the exception.”
Future DAK men trying on their new Tropenhelms:
“Show me the regulation, and I’ll show you the exception.”
LW pilot inspecting a Spitfire:
Last edited by stonemint; 12-03-2015 at 10:47 PM.
“Show me the regulation, and I’ll show you the exception.”
Croatians in the LW:
“Show me the regulation, and I’ll show you the exception.”
These were the first type of cap badges worn on the Panzerschutzmütze.
To quote from the German edition of Angolia & Schlicht's classic "Uniforms and Traditions..." series:
"In der ersten Ausführung war der Eichenlaubkranz des Reichsheeres mit der flachen, schwarz-weiß-roten Metallkokarde der Schirmmütze auf der Stirnseite des Überzugs aufgenäht. Der ungefähr 7 cm breite und 3,8 cm hohe Kranz war aus weißem Tuch gestanzt. An seiner Stelle kamen auch die flachen, geprägten Kränze der Schirmmütze vor. Fotografien lassen den Schluss zu, daß die Kränze auch in weißer oder silberfarbener Maschinenstickerei direkt auf den Überzug aufgestickt wurden. Das Hoheitsabzeichen wurde noch nicht angebracht."
["With the first version, the Reichsheer-type oak leaves wreath with the flat, black-white-and-red metal cockade of the peaked cap was sewn onto the cover's front. The wreath - roughly 7 centimeters wide by 3.8 centimeters tall - was punched out of white cloth material. In its place, wear of the flat, stamped metal wreaths of the peaked cap also occurred. Judging from photographic evidence, the conclusion can be drawn that the wreaths were sometimes directly embroidered on the cover in white or silver-colored machine embroidery as well. The national insigne was not yet worn."]
From: Adolf Schlicht & John R. Angolia: Die Deutsche Wehrmacht. Uniformierung und Ausrüstung 1933 - 1945. Band 1: Das Heer (3rd revised edition, 1996), pg. 138. Translation by me.
The text goes on to say that the badges were changed with an order of 30th October 1935, which introduced the one-piece woven wreath-and-cockade badge and the national insigne.
Similar Threads
Bookmarks