Nice score. Not unusual for Waffen SS to use a Heer Wehrpaß.
Nice score. Not unusual for Waffen SS to use a Heer Wehrpaß.
If you've got a phone with a camera, google lens is pretty handy. You set the language to translate from/to, and it then translates anything you point it at without having to take a picture, though it can do photos as well. It's very good for non-Latin alphabets in particular, but will work just as well for German.
B.B.
Hi Chuck.
Thanks you for posting.
I would recommend getting this book. All three versions of the Wehrpaß are covered in detail.-
Amazon.com
Copies sometimes come up on eBay for a lot cheaper too, so it is worth keeping an eye out.
Kind regards,
Will.
Will I was just looking over that lol. I've done a lot of the translation by reading
That is the best way to learn Chuck, read, read and read some more. What can be tricky is learning what all of the abbreviations mean, but there are people and threads here that can help with that.
The entry on page 3 section 6 (Religion) is interesting. ggl = gottgläubig and literally means believing in God. This was used at the time as the designation for those who had left the churches, but declared themselves as non-atheists.
Kind regards,
Will.
Last edited by Willmore; 09-11-2023 at 06:23 PM. Reason: typo
I'll be posting more of this soon..still reading and translating
Very nice Wehrpass , a great find .
The gates of hell were opened and we accepted the invitation to enter" 26/880 Lance Sgt, Edward Dyke. 26th Bn Northumberland Fusiliers , ( 3rd Tyneside Irish )
1st July 1916
Thought shall be the harder , heart the keener,
Courage the greater as our strength faileth.
Here lies our leader ,in the dust of his greatness.
Who leaves him now , be damned forever.
We who are old now shall not leave this Battle,
But lie at his feet , in the dust with our leader
House Carles at the Battle of Hastings
Similar Threads
Bookmarks