Dean
It's a Christmas card/photo. Weihnacht is the German word for Christmas. Can't read German on reverse side, sorry.
Green.
In this world there's two kinds of people, my friend. Those with loaded guns, and those who dig. You dig. CE
It looks like it was sent from a prison camp, judging by the wire fence
and the forlorn soldier peering off. There is a Nissen hut
to the left in the illustration.........
Regards,
Steve.
homemade christmas card made in jail?
It's a Christmas card from a prisoner of war to his family. The text translates as:
"1 December 1945
My beloved Ilse, dear Jürgen!
Today, on the first day of December, I want you to have this little card. For as sad as this Christmas festival shall be yet again, we do not want to spend it without hope. Just as the bloody war has come to an end, the time will also pass until we have the happy reunion that the new year will surely bring to us. I most cordially greet you and kiss you, the two most dear to me, and remain, in love and faithfulness
Your Daddy
To the two of you, to the parents and boys peacefully at home, all the best wishes and greetings for the new year!"
wow thats realy interesting and sad. i love personal items like this....!
cheers,
Pat
A nice personal item , i like it !!
The gates of hell were opened and we accepted the invitation to enter" 26/880 Lance Sgt, Edward Dyke. 26th Bn Northumberland Fusiliers , ( 3rd Tyneside Irish )
1st July 1916
Thought shall be the harder , heart the keener,
Courage the greater as our strength faileth.
Here lies our leader ,in the dust of his greatness.
Who leaves him now , be damned forever.
We who are old now shall not leave this Battle,
But lie at his feet , in the dust with our leader
House Carles at the Battle of Hastings
Very nice item!
Regards
What a fascinating item
Nick
"In all my years as a soldier, I have never seen men fight so hard." - SS Obergruppenfuhrer Wilhelm Bittrich - Arnhem
Thanks to all!! And thanks especially to the Gentleman who Translated this for me. I knew the secret about this card had to be in the Translation. This Photo shown here along with many other Pictures and papers about this soldiers time during the war makes more senses to me now. Do you think the Russians, or Americans Or both would have allowed this kind of privilege to a German POW? The captor had to have supplied this or, if this was made by the POW I’m sure he didn’t have a whole lot of temples to choose from. Also makes you think about how it was delivered to the family, (No postal markings that is). I’m thinking it was passed through the compound fence during visiting time. Thanks Dean
Similar Threads
Bookmarks