Cup:
軍事功勞* Military Merit
賞 Award
Box lids:
純銀杯
Pure Silver Cup
House mark:
王屋謙製
Humbly Made by Oya [King Shop]
Purity stamp:
純銀
Pure silver [sterling]
====
Navy Cup:
釀*定檢賞大正五年
Brew * Examination PRIZE Taisho 5th Year [1916]
Difficult kanji because they are in the old seal-script. I cannot make out that second kanji .... and I have no idea what "brew" has to do with this .... unless it's for "sickbay alcohol punch."
検定汽醸 meant boiler crew steam generation performance exam
Thank you both very much. I’m sorry I didn’t realize the picture was blurry and hard to read the kanji. Here is another shot.
Similar Threads
Bookmarks