3rd and final poster
As always, any translation would be much appreciated !
Many thanks
Stay Safe
3rd and final poster
As always, any translation would be much appreciated !
Many thanks
Stay Safe
WRF Member Weller is very good with this and hopefully will be along shortly.
Regards Larry
It is not the size of a Collection in History that matters......Its the size of your Passion for it!! - Larry C
One never knows what tree roots push to the surface of what laid buried before the tree was planted - Larry C
“The farther back you can look, the farther forward you are likely to see.” - Winston Churchill
Cheers Larry
Hi there.
This is what I have.
Bekanntmachung!
Trotz wiederhalter ernster warnunger versucht seit einiger zeit eine gruppe tschechischer intellektueller in zusammenarbeit mit Emigranten = kreisen im Ausland durch kleine oder grössere wiederstandsakte die Ruhr und ordnung protektorat Böhmen und Währen zu stören.
Es konnte dabei festgestellt werden dass sich Rädelsführer dieser wiederstandsakte besonders auch in den tschechischer hochschulen befinden.
Da sich am 28. Oktober und am 15. November diese Elemente hin = reissen lissen, gegen einzelne Deutsche tätlich vorzugehen, wurden.
Die tschechischer hochschulen
Auf die Dauer von drei Jahren geschlossen,
neun Täter erschlossen
und
eine grössere Anzahl Beteiligter in haft genommen.
Prag, den 17. November 1939.
Notice!
Despite repeated serious warnings, a group of czech intellectuals has been trying for some time in cooperation with emigrant circles abroad through small or large acts of resistance to disrupt the Ruhr and order protectorate of Bohemia and Currencies.
It was found that ringleaders of these acts of resistance are also found in the Czech universities in particular.
Since on October 28th and November 15th these elements got carried away to take physical action against individual Germans.
Czech universities
Closed for a period of three years,
nine perpetrators identified
and
a large number of participants arrested.
Prague, November 17, 1939.
Great, thanks again, much appreciated !
Edit...
I must apologise for a couple of errors, I mistook the letter M for a W, Specifically - Mähren (Moravia) and the word Ruhr, which should have been ‘Ruhe’.
Trotz wiederhalter ernster warnunger versucht seit einiger zeit eine gruppe tschechischer intellektueller in zusammenarbeit mit Emigranten = kreisen im Ausland durch kleine oder grössere wiederstandsakte die Ruhe und ordnung protektorat Böhmen und Mähren zu stören.
Despite repeated serious warnings, a group of czech intellectuals has been trying for some time to disrupt the peace and order of the Protectorate of Bohemia and Moravia by means of small or large acts of resistance in cooperation with emigrants abroad.
You have been brilliant, thanks !
Similar Threads
Bookmarks