Lakesidetrader - Top
Display your banner here
Page 2 of 2 FirstFirst 1 2
Results 11 to 17 of 17

Need Help with German Translation

Article about: Gentlemen, Can you guys help with the German that is on the back of this card? I have trouble with German script. Thanks

  1. #11

    Default

    Thanks how are you changing the direction? It was correct until I posted it. Thanks again.
    I know this is not a great topic but it one that shouldn't be forgotten! I have never seen the test strips before!

  2. # ADS
    Circuit advertisement Need Help with German Translation
    Join Date
    Always
    P
    Many
     

  3. #12

    Default

    I always upload photos to the forum from my PC, never directly from my mobile phone. That's why I always edit each image on the computer before uploading it. I think that's the secret.

    I agree that it is an important issue.

    Regards
    Santi

  4. #13
    ?

    Default

    I don't like the SS Totenkopf stamps on the label - somebody tried to add credibility and value, these labels are heavily reproduced.
    Long discussion here:

    Wehrmacht-Awards.com Militaria Forums

  5. #14

    Default

    you make a very good point...are we to believe that every single can was stamped ?, seems impractical...and the stamp appears to have been applied while the label was flat.....
    "Youth would be an ideal state if it came a little later in life" - Herbert Henry Asqulth

  6. #15

    Default

    Hi mates....

    IMHO in this case......skull and crossbones symbol is the old international symbol for danger of death - danger for toxicity. Poison symbol

    Regards
    Santi

  7. #16

    Default

    Santi....Putzi is referring to the two very subtle ink stamps....I didn't even see them the first time I looked at it
    "Youth would be an ideal state if it came a little later in life" - Herbert Henry Asqulth

  8. #17

    Default

    oh! I hadn't even seen them after looking at the images several times and even turning them upside down!

    I understand, I understand. Agree, strange.

    Thanks for the clarification, really... I had found such strange comments...

    Regards
    Santi

Page 2 of 2 FirstFirst 1 2

Similar Threads

  1. 05-21-2022, 02:13 PM
  2. Help with translation WW1 German Vet document

    In Imperial Germany and Austro-Hungary
    06-15-2019, 04:20 PM
  3. German Name translation -POW in US?

    In Soldbuch, Wehrpaß, Ausweis, etc
    01-18-2015, 01:46 PM
  4. Need Help! German Translation Help

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    12-29-2014, 10:30 PM
  5. Need Help! Would appreciate German translation help

    In History and Research Third Reich and WW2
    08-16-2013, 05:12 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
MilitaryHarbor - Down
Display your banner here