The gates of hell were opened and we accepted the invitation to enter" 26/880 Lance Sgt, Edward Dyke. 26th Bn Northumberland Fusiliers , ( 3rd Tyneside Irish )
1st July 1916
Thought shall be the harder , heart the keener,
Courage the greater as our strength faileth.
Here lies our leader ,in the dust of his greatness.
Who leaves him now , be damned forever.
We who are old now shall not leave this Battle,
But lie at his feet , in the dust with our leader
House Carles at the Battle of Hastings
I like this tactic of you Paul. "Shoot and score".
Did he try to sell it in the classifieds?
Looking for the photo albums of Leutnant Emil Freitag, 3. / G.R. 377
My latest purchase a regular group picture.
Hi Doorborn,
I hope you will also post this letter in the thread you started regarding Carin Goring's ring, it would be interesting to see it there for others who may miss this post, and of course someone will translate it as well I would think!
https://www.warrelics.eu/forum/art-d...s-ring-274661/
Regards, Ned.
'I do not think we can hope for any better thing now.
We shall stick it out to the end, but we are getting weaker of course, and the end cannot be far.
It seems a pity, but I do not think I can write more. R. SCOTT.
Last Entry - For God's sake look after our people.'
In memory of Capt. Robert Falcon Scott, Edward Wilson, Henry Bowers, Lawrence Oates and Edgar Evans. South Pole Expedition, 30th March 1912.
Thanks for posting the link to the other thread Ned i had no idea why this document was posted in the photo section !!
The gates of hell were opened and we accepted the invitation to enter" 26/880 Lance Sgt, Edward Dyke. 26th Bn Northumberland Fusiliers , ( 3rd Tyneside Irish )
1st July 1916
Thought shall be the harder , heart the keener,
Courage the greater as our strength faileth.
Here lies our leader ,in the dust of his greatness.
Who leaves him now , be damned forever.
We who are old now shall not leave this Battle,
But lie at his feet , in the dust with our leader
House Carles at the Battle of Hastings
Hi Chaps, please can somebody help with the translation of the soldiers name. I'd like to find him on the German War Graves site,
Cheers,
Richard.
I'm afraid that will be difficult: The first names of the soldier and his wife were Konrad and Berta, but the surname isn't there.
(The recipient of the photo was a woman with the first name Katharine, whose last name I can't quite make out.)
Interestingly, the person who wrote on the back of the photo wrote "gef." (Gefallen) or "Fell/Killed" on October 23rd, 1945. Then it looks like the same person realized that this was after the war and that the soldier had most likely died of wounds sustained in May or before, so he or she scratched out "gef." and put in "gest." (Gestorben) or "Died" instead.
Similar Threads
Bookmarks