I recently picked up a sword from a friend of mine which had a surrender tag attached I was hoping to get some help with the translation any help appreciated! Regards,Geoff
馬場正巳
Baba Masami
[Baba is the surname]
三中隊三
3rd Company, 3....
--Guy
Thank you Guy, I thought it was a bit strange that the part of the tag with the 三中隊三 has no other characters?? would this be a way of attempting to keep information away from U.S. intelligence ?? The tag is not missing a piece so it appears there were never any other characters written after the second 三 ?? Thanks,Geoff
That would make perfect sense. What I thought might have been information that may have been omitted, may have been left off because it was assumed that the 小隊 Shotai (Platoon) would have been a logical assumption??? and not therefore necessary, as there is a good three or four inches of material on the tag below the bottom 三 which would have been plenty of room to add additional information. Just thinking out loud..
Geoff and Guy-
I recently spoke to a friend who was shown a sword that appeared to have a wood and a cloth surrender tag. Would it have been common/normal to have 2 tags on 1 sword? If seen, was it simply for security in case one was lost?
MichaelB
BOB
LIFE'S LOSERS NEVER LEARN FROM THE ERROR OF THEIR WAYS.
Thanks Bob. I was told that the information on the tags appeared to be nearly the same, so wondered the logic. Thank you again for the quick feedback.
MichaelB
Guy-
The sword was presented at a local show last week where the owner was looking for feedback. Sorry, no images......
MichaelB
Similar Threads
Bookmarks