Ratisbon's - Top
Display your banner here
Results 1 to 6 of 6

Japanese Frog Translation Help

Article about: Hello: I have another bayonet with a frog that has several characters on it. Any translation help would be appreciated. I have attached different views of the frog, including rotated images.

  1. #1
    ?

    Default Japanese Frog Translation Help

    Hello:
    I have another bayonet with a frog that has several characters on it. Any translation help would be appreciated. I have attached different views of the frog, including rotated images.
    Thank you!

    Japanese Frog Translation Help
    Japanese Frog Translation Help
    Japanese Frog Translation Help
    Japanese Frog Translation Help

  2. #2

    Default

    1944, Tokyo Arsenal

  3. #3
    ?

    Default

    Thank you Nick. Interesting and perhaps unusual to have a frog marked in a way to identify a date and arsenal. I would guess that leather frogs were not marked by ink as it would quickly wear off.

  4. #4

    Default

    Not unusual but mandatory.
    Yours is in ink, because it is rubberized ersatz material, not leather.
    Markings were only necessary in the production process and in the warehouse (how long an item could be stored from the manufacturing date was specified by item), so once issued, it did not matter how quickly they faded away from oiling, etc.

  5. #5
    ?

    Default

    Nick has already provided a translation in post #2 so I would only like to add that the final character is an inspection mark.
    昭十九 = 1944.
    Kokura Army Arsenal logo with 小 alongside.
    The 小 is the final inspection stamp used by Kokura Army Arsenal.

    What material is your frog made of? It almost looks like compressed paper?

  6. #6
    ?

    Default

    Hi Kiipu: The material is definitely not rubberized canvas. Nick had tagged it earlier as a rubber material. It is that. But hardened. Per Raymond Labar's book, it appears to be an LBF-59. But no anchor marking as shown in his book. Not many varieties of rubber frogs shown in Labar's book. The frog is attached to a ball tipped scabbard with an LB-95 bayonet, Hikari Seiki "Tokyo Hourglass". Per Labar's book, Hikari Seiki was a subcontract plant of the Kokura arsenal. Not sure how a frog made in 1944 got on a ball tipped scabbard, as that sort of scabbard was made early. I would have expected a tubular tipped scabbard to go with a frog from 1944. But all that now is lost in time.

Similar Threads

  1. 05-20-2018, 12:15 PM
  2. Strange Frog On Japanese Bayonet

    In Japanese Militaria
    01-06-2014, 12:01 AM
  3. 06-14-2013, 04:21 AM
  4. Japanese Bayomet,scabbard,frog

    In Japanese Militaria
    10-19-2010, 12:12 PM
  5. japanese translation help

    In Japanese Militaria
    03-31-2010, 10:41 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Militaria-Reisig & Antiquitäten - Down
Display your banner here