The gold might have worn off. The reverse states 戦傷 "WIA"
戦傷
Senshō
Wounded in Action [lit. battle injury]
公傷
Kōshō
Occupational Injury [lit. public injury]
-- Guy
i will take a good side by side not sure why i did not. thank you for the help
And on the reverse? Both have
戦傷
Senshō
Wounded in Action [lit. battle injury]
??
If so, the gold wash faded.
Confusing, because the WIA has a gold-colored center and arrowheads, whereas the Illness/sickness badge is silver-colored in those areas.
Rich Catalano states he's seen the WIA badge in silver:
-- Guyby Rich
i have some more of these i would need to dig out.
As usual, there is a kanji that I cannot clearly make out! As far as I can tell:
pencil:
陸軍兵長入*伊太郎
Rikugun Heichō Iri* Itarō
Army Lance Corporal Iri~ Itaro
Surname is something like 入屋 [Iriya] ... but that's not 屋
Box top:
昭和十六年五月三日
Showa 16 [1941] May 3
下村 Shimomura [probably the town of Shimomura]
水谷秀隆︀
Mizutani Hidetaka
-- Guy
Similar Threads
Bookmarks