Marna Militaria - Top
Display your banner here
Results 1 to 6 of 6

Pay book help for translation

Article about: i need translation for known the military career of this soldier thanks

  1. #1
    ?

    Default Pay book help for translation

    i need translation for known the military career of this soldier thanks

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

    Pay book help for translation

  2. #2

    Default

    Well, to start off, his name was Takahashi Sokichi and he was from a Samurai family; his rank was corporal. This is the first samurai class techō that I've seen -- but I have no real exposure to techō; perhaps they are more common than I think (but to enlisted/junior NCO?).

    高橋昌吉
    Takahashi Sokichi

    滋賀県士族
    Shiga ken shizoku
    Shiga Prefecture, Samurai Family

    Right above his rank it shows his branch as 砲兵 artillery. That stumped me because it looked like these two kanji 石 言 (with a wide space between) ... but that is written gyōshō grass writing:
    Pay book help for translation

    上等兵
    Jōtōhei [Superior Private/lined out] ... most enlisted did not start off at this rank, right??

    伍長
    Gochō [Corporal]

    He was born on 4 March, Meiji 15 [1882]

    The latest date I see is Taishō 8 [1919]

    Cheers,
    -- Guy

  3. #3

    Default

    And in 1906 he received a Good Conduct Diploma.
    明治三十九年二月十八日善行證書附

    It would look similar to this Meiji 38 diploma:
    Pay book help for translation

    Don't know why I'm getting "<?> <?>" in the diploma name. For some reason the software does not like the last kanji .


    -- Guy

  4. #4
    ?

    Default

    Excellent Yura Fortress artillery regt. booklet! Don't see that every day!


    Tom

  5. #5

    Default

    From Tom's input:
    由良要塞砲兵聯隊第五中隊
    Yura Fortress Artillery Regiment 5th Company [Battery for Arty]

    Pay book help for translation

    Oishi No.5 Battery: 12cm cannon (4 guns)
    Last edited by ghp95134; 03-20-2020 at 08:22 PM. Reason: Added link

  6. #6
    ?

    Default

    Cool photos of Yura Fortress today

Similar Threads

  1. Soviet Soldiers book translation help required (again)

    In Documents (Non-Award), Photographs, IDs, Posters, & Other Ephemera
    10-03-2019, 09:37 PM
  2. Soviet Soldiers book translation help required

    In Documents (Non-Award), Photographs, IDs, Posters, & Other Ephemera
    10-01-2019, 06:48 PM
  3. Would like some help on translation of Military dating Book

    In Photos - Papers - Propaganda of the Third Reich
    06-23-2019, 03:56 PM
  4. Need Help! Sports Book Translation

    In Imperial Germany and Austro-Hungary
    12-18-2016, 10:27 PM
  5. Translation needed - Russian guard book.

    In History & Research - USSR
    10-26-2016, 06:32 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Damn Yankee - Down
Display your banner here