Wardmilitaria - Top
Display your banner here
Results 1 to 4 of 4

Translation Request

Article about: I'd greatly appreciate it if someone can please translate. Thanks for looking

  1. #1
    ?

    Default Translation Request

    I'd greatly appreciate it if someone can please translate. Thanks for looking
    Attached Images Attached Images Translation Request 

  2. #2

    Default

    The real help will show up soon, but in the meantime, the only words I recognize are: Year Month Day
    Click to enlarge the picture Click to enlarge the picture Translation Request  

  3. #3
    ?

    Default

    Thanks Bruce

  4. #4

    Default

    貸興品
    Rental Goods.

    I think it means "Issued Item required to be returned" -- I found this description of IJA puttees:
    横須賀軍需部貸興品で大変よく使用 れた様で製作年月が消えてしまってます。 志飛三五九六九、3/222と記入されています。
    Yokosuka Military Department loaned ....

Similar Threads

  1. Translation Request

    In Japanese Militaria
    11-21-2019, 07:47 PM
  2. Translation Request

    In Japanese Militaria
    05-29-2019, 05:02 PM
  3. Translation Request

    In Japanese Militaria
    10-24-2018, 05:00 AM
  4. Translation Request

    In Japanese Militaria
    08-29-2018, 12:21 PM
  5. Translation Request

    In Japanese Militaria
    08-08-2018, 04:48 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Marna Militaria - Down
Display your banner here